-
1 balbettare
balbettare (-étto) 1. vi (a) запинаться, заикаться 2. vt бормотать, мямлить, лепетать balbettare una scusa -- пробормотать извинение balbettare una lingua -- плохо говорить на каком-л языке; коверкать язык (иностранный) -
2 balbettare
balbettare (-étto) 1. vi (a) запинаться, заикаться 2. vt бормотать, мямлить, лепетать balbettare una scusa — пробормотать извинение balbettare una lingua — плохо говорить на каком-л языке; коверкать язык ( иностранный) -
3 balbettare
balbettarebalbettare [balbet'ta:re]I verbo intransitivostottern, stammeln; (bambino) plappernII verbo transitivo(scusa) stammeln; (lingua straniera) radebrechenDizionario italiano-tedesco > balbettare
4 balbettare
balbettare v. ( balbétto) I. intr. (aus. avere) 1. balbutier, bredouiller, bégayer. 2. ( di bambini) gazouiller, babiller. 3. ( fig) ( essere agli inizi) en être à ses premiers balbutiements, en être à ses débuts: la fisica balbettava ancora la physique en était encore à ses premiers balbutiements. II. tr. 1. ( pronunciare stentatamente) bredouiller, bégayer: balbettare una scusa bredouiller une excuse. 2. ( di bambini) balbutier: il bimbo balbettava già le prime parole le bébé balbutiait déjà ses premiers mots. 3. ( parlare stentatamente una lingua straniera) baragouiner: balbetta un po' di francese il baragouine un peu de français.5 balbettare
balbettare [balbetˈtaːre]vi заеквам6 balbettare
stammerbambino babble, prattle* * *◆ v.tr. to stumble over, to falter: lo scolaro balbettò la sua lezione, the schoolboy stumbled over his lesson; Tommaso balbetta un po' di tedesco, Thomas speaks broken German; balbettare una scusa, to mumble an excuse.* * *[balbet'tare]1. vt(gen) to stammer (out), (sogg : bambino) to babble2. vi* * *[balbet'tare] 1.1) (tartagliare) to stammer, to stutter, to falter2) [ bambino] to babble2.verbo transitivo1) (biascicare) to babble, to splutter (out), to falter [parole, scuse]balbettare un po' di italiano — fig. to speak broken Italian, to have a smattering of Italian
2)balbettare le prime parole — [ bambino] to babble one's first words
* * *balbettare/balbet'tare/ [1](aus. avere)1 (tartagliare) to stammer, to stutter, to falter2 [ bambino] to babble1 (biascicare) to babble, to splutter (out), to falter [parole, scuse]; balbettare un po' di italiano fig. to speak broken Italian, to have a smattering of Italian2 balbettare le prime parole [ bambino] to babble one's first words.7 balbettare
1. (- etto); vi (a)запинаться, заикаться2. (- etto); vtbalbettare una scusa — пробормотать извинениеbalbettare una lingua — плохо говорить на каком-либо языке; коверкать иностранный языкSyn:8 balbettare
1. io balbetto; вспом. avere1) запинаться, заикаться2) лепетать, начинать говорить ( о ребёнке)3) быть в пелёнках, быть в самом начале своего развития2. io balbetto1) мямлить, бормотать, лепетать* * *гл.общ. бормотать, заикаться, запинаться, лепетать, мямлить9 balbettare
[balbet'tare]1. vt(gen) to stammer (out), (sogg : bambino) to babble2. vi10 balbettare
11 balbettàre
1) заеквам, пелтеча; 2) мънкам.12 balbettare
stammer, stutter13 balbettare
ti kekelemek; bir dili çat pat konuşmak14 balbettare le prime parole
15 balbettare un po' di italiano
balbettare un po' di italianofig. to speak broken Italian, to have a smattering of Italian\16 balbettare una lingua
гл.общ. плохо говорить на (каком-л.) языке, коверкать язык (иностранный)Итальяно-русский универсальный словарь > balbettare una lingua
17 balbettare una scusa
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > balbettare una scusa
18 ciancicare
19 inceppare
inceppare v.tr.1 (non com.) (mettere in ceppi) to fetter, to shackle2 (fig.) (ostacolare) to obstruct, to hinder, to hamper: inceppare il commercio, to hinder trade3 (mar.) to stock.◘ incepparsi v.intr.pron.1 (bloccarsi) to jam, to stick*: il fucile s'inceppò, the rifle jammed2 (mar.) to foul.* * *[intʃep'pare]1. vt(fig : operazione) to obstruct, hamper2. vip (incepparsi)* * *[intʃep'pare] 1.verbo transitivo (bloccare) to jam (up) [meccanismo, sistema]2.verbo pronominale incepparsi1) [leva, serratura] to jam; [ meccanismo] to jam, to lock; [ pistola] to misfire; [chiave, valvola] to stick*2) (balbettare) to flounder, to stammer* * *inceppare/int∫ep'pare/ [1](bloccare) to jam (up) [meccanismo, sistema]II incepparsi verbo pronominale1 [leva, serratura] to jam; [ meccanismo] to jam, to lock; [ pistola] to misfire; [chiave, valvola] to stick*2 (balbettare) to flounder, to stammer.20 balbutire
(- isco)см. balbettare 1.СтраницыСм. также в других словарях:
balbettare — [der. del lat. tardo (e ital. ant.) balbare, con lo stesso sign.] (io balbétto, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) [articolare male le sillabe, parlare con frequenti ripetizioni] ▶◀ (lett.) balbutire, (pop.) ciancicare, ciangottare, cincischiare,… … Enciclopedia Italiana
balbettare — bal·bet·tà·re v.intr. e tr. (io balbétto) 1. v.intr. (avere) AU parlare articolando le sillabe a stento e ripetendole, per un difetto fisico o per cause psicologiche | parlare stentatamente e confusamente per imbarazzo, per una forte emozione e… … Dizionario italiano
balbettare — A v. intr. 1. balbutire (lett.), tartagliare, barbugliare, farfugliare, incespicare, impappinarsi, ingarbugliarsi, incepparsi, impuntare CONTR. parlare spedito 2. cominciare a parlare □ (fig.) essere agli inizi B v. tr … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
balbettare — {{hw}}{{balbettare}}{{/hw}}A v. intr. (io balbetto ; aus. avere ) 1 Parlare con titubanza, ripetizione di sillabe o arresti di parole per malformazione anatomica o per cause psicologiche; SIN. Tartagliare. 2 Cominciare a parlare; SIN.… … Enciclopedia di italiano
barbugliare — bar·bu·glià·re v.intr. e tr. BU 1a. v.intr. (avere) parlare articolando le parole in modo stentato e confuso: barbugliava in modo incomprensibile Sinonimi: balbettare, borbottare, farfugliare. Contrari: scandire. 1b. v.intr. (avere) lett., di… … Dizionario italiano
farfugliare — far·fu·glià·re v.intr. e tr. CO 1. v.intr. (avere) parlare in modo confuso, balbettare: farfugli sempre invece di parlare! Sinonimi: balbettare, barbugliare, biascicare, borbottare, smozzicare. 2. v.tr., dire in modo confuso, balbettando:… … Dizionario italiano
tartagliare — tar·ta·glià·re v.intr. e tr. CO 1. v.intr. (avere) balbettare, soffrire di balbuzie, spec. del tipo per cui si ripetono faticosamente le sillabe: mi rispose tartagliando per l emozione, quando è molto agitato tartaglia Sinonimi: balbettare. 2.… … Dizionario italiano
impuntare — im·pun·tà·re v.intr. (avere) BU 1a. battere con la punta del piede, inciampare Sinonimi: incespicare, inciampare. 1b. di oggetti, strumenti di lavoro e sim., urtare contro una sporgenza della superficie su cui si muovono o vengono strisciati 2.… … Dizionario italiano
balbettamento — /balbet:a mento/ s.m. [der. di balbettare ]. [il balbettare e anche le parole dette balbettando] ▶◀ [➨ balbettio] … Enciclopedia Italiana
balbettio — /balbe t:io/ s.m. [der. di balbettare ]. [un balbettare continuato] ▶◀ balbettamento, Ⓣ (med.) balbuzie, borbottamento, borbottìo, brontolìo, ciangottìo, tartagliamento … Enciclopedia Italiana
biascicare — (non com. biasciare) v. tr. [forse lat. blaesiare, der. di blaesus bleso ] (io biàscico o biàscio, tu biàscichi o biasci, ecc.). 1. [rigirarsi il cibo in bocca con molta saliva, senza masticarlo o quasi, detto spec. di chi non ha denti o di chi… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский